Skip to content

L'éditeur

pour les experts métiers

Créez vos assistances

Passez en mode "expert" pour commencer à enregistrer votre flux d'assistance. Nommez et décrivez votre flux, définissez vos préférences d'interaction, puis publiez votre guide en quelques clics.

  • Éditeur no-code
  • Optimisez la création et la mise à jour des contenus
  • Rendez vos utilisateurs autonomes
L'éditeur AIDAXIS Créer une assistance
L'éditeur AIDAXIS Personnalisez vos assistances

Personnalisez vos assistances

Accédez à l'interface des styles pour personnaliser l'apparence de vos bulles d'assistance, y compris les polices, les couleurs, et la disposition.

  • Adapté à votre charte graphique
  • Navigation plus ergonomique et intuitive
  • Gain de temps

Éditez vos assistances

Accédez au menu principal pour ajouter des tags, traduire automatiquement ou assigner vos assistances.

  • Sans compétence technique
  • Inclusif et universel
  • Gain de temps et d'argent
L'éditeur AIDAXIS Éditez vos assistances

Compatible avec tous vos logiciels web et desktop

AIDAXIS sur tous vos logiciels métiers

Les questions qui sont fréquemment posées

  • Le nombre d'assistances en mode brouillon est illimité, tandis que le nombre d'assistances simultanées publiées est en fonction du forfait du client (pack d'assistances).

  • AIDAXIS est disponible sur 99% des applications web (Chrome, Firefox, Edge, Opera et Safari en cours) et 80% des logiciels natifs. 

  • AIDAXIS vous informe par la newsletter des mises à jours une semaine à l'avance environ, dont certaines sont obligatoires d'autres optionnelles.

  • Vous avez la possibilité de visualiser l'efficacité de vos assistances via le Tableau de Bord avancé.

  • AIDAXIS vous informe par la newsletter des mises à jours une semaine à l'avance environ, certaines sont obligatoires d'autres optionnelles. À savoir que les outils (éditeur et widget natif) proposent la mise à jour, tandis que l'extension web se met à jour automatiquement.

  • Vous pouvez importer/exporter des fichiers CSV, utiliser l'interface de l'éditeur pour effectuer les traductions manuellement, ou bien opter pour des traductions automatiques.